| Profil von kathrynkathryncFotosBlogListen | Hilfe |
|
kathrync20 Juli 埃及~购物~埃及的手工艺品,地毯,皮革制品和珠宝享誉世界。哈利利市场是埃及最古老的露天商贸中心,也是游客的毕经之处,旅行者可以买到精美的埃及香水,香草,调料和雕刻品,是馈赠亲友的佳品。维卡勒特.伊勒巴拉赫集市主要进行棉花制品和纺织品的交易。El Khayameia是用各种手工制作的布料,这种布料用各种颜色和各种花色样式来反映阿拉伯书法和艺术风格,可以用来作为装饰品挂在墙上,做桌布或被罩等。在因巴巴骆驼市场和穆罕默德阿里大街销售各种乐器。哈拉尼亚和戈尔塔萨市场以手工艺品闻名,尤其以手工地毯闻名。大多数商店在早九点晚十点之间营业。埃及每年都会举办旅游商品节(7月20日到8月20日)。在大减价期间,大量的服装和生活用具都大幅度削价。奖品提供的是轿车和金币,所以吸引了大量人群。
在众多的埃及商品中,值得一说的是埃及长绒棉花,棉花是埃及最重要的出13农作物,埃及的长绒棉被广泛用作高级的纺织品原料,其超长绒棉几十年来一直享誉世界,出口美国,意大利.瑞士,印度,韩国.中国等众多国家,品质上乘且价格公道。您可以在埃及购买一些有特色的棉制品作为纪念,例服装,床上用品等。
另外.在埃及市场上还可以买到一种特殊的纪念品,就是由埃及象形文字图腾组成的首饰,古埃及的象形文字对照为英文字母的每一个图形都是一个守护神的化身,由您中文名字的拼音组合组成的图案就是一个私人的护身符,代表了古埃及对您所有美好的祝福。
最后,我们来聊一聊埃及的人造水晶饰品.埃及的人造水晶可堪称为世界上成色最好,品质最高的出品.其水晶制品有东、西方不同设计的晶莹剔透的水晶吊灯; 设计独特、五彩缤纷的礼品摆件和女士饰品,令人目不暇接。 黄维德 新剧 大清后宫之还君明珠 典故还君明珠双泪垂 ~ 哀怨凄美诗的真义 张籍,字文昌,苏州人,唐贞元十五年进士,官拜太常寺太祝,迁秘书郎。后经韩愈推荐,得为国子博士等官职。许多当时的名士,都乐於与他同游。 在东平这个地方,有一位李司徒师道,父子三人,割据一方,是当时最为跋扈的一个藩镇。李师道非常仰慕张籍的学识,很想罗致徵聘他,来为自己效命。 张籍虽是穷官,却淡泊名利,更不愿与乱臣为伍,常以诗歌自误,逍遥而自在。张籍不便正面拒绝李师道的徵聘,所以,写了一首「节妇吟」,寄给了李司徒师道: 君知妾有夫,赠妾双明珠。 感君缠绵意,系在红罗襦。 妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。 知君用心如日月,事夫誓拟同生死。 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。 在字面上,这是一首哀怨凄美的诗,其中的名句「还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时」,现在也常被人引用,表示对他人的深情厚意,因为时与事的不能相配合,只能忍痛加以拒绝之意。 而在当时的张籍,这首诗的用意,是婉谢而不愿就聘。李师道看了,也只好就此作罢,不再勉强了。 世界上有两种可以称之为浪漫的情感,一种叫相濡以沫,一种叫相忘于江湖。我们要做的是争取和最爱的人相濡以沫,和次爱的人相忘于江湖。 也许不是不曾心动,不是没有可能,只是有缘无份,情深缘浅,我们爱在不对的时间。 回首往事的时候,想起那些如流星般划过生命的爱情,我们常常会把彼此的错过归咎为缘分。其实说到底,缘分是那么虚幻抽象的一个概念,真正影响我们的,往往就是那一时三刻相遇与相爱的时机。男女之间的交往,充满了犹豫忐忑的不确定与欲言又止的矜持,一个小小的变数,就可以完全改变选择的方向。 如果我出现早一点,也许你就不会和另一个人十指相扣;又或是相遇再晚一点,晚至两个人在各自的爱情经历中慢慢学会了包容与体谅,善待和妥协,也许走到一起的时候,就不会那么轻易的放弃,任性的转身,放走了爱情。 在你最美的时候,你遇见了谁?在你深爱一个人的时候,谁又陪在你身边?爱情到底给了你多少时间,去相遇与分离,选择与后悔? 不是不心动,不是不后悔,但已再没有时间去相拥。如果爱一个人而无法在一起;相爱却无法在适当的时候相遇;如果爱了,却爱在不对的时候,除了珍藏那一滴心底的泪,无言的走远,又能有什么选择? 要在时间的荒野,没有早一步也没有晚一步,于千万人之中,去邂逅自己的爱人,那是太难得的缘分,更多的时候 ,我们只是在不断的彼此错过,错过扬花飘风的春,又错过枫叶瑟嗦的秋,直到漫天白雪、年华不再。在一次次的辛酸感叹之后,才能终于了解——即使真挚,即使亲密、即使两个人都是心有戚戚,我们的爱,依然需要时间来成全和考验。这世界有着太多的这样那样的限制与隐秘的禁忌,又有太多难以预测的变故和身不由己的离合。一个转身,也许就已经一辈子错过,要到很多年以后,才会参透所有的争取与努力,也许还抵不过命运开的一个玩笑。上帝只在云端眨了一眨眼睛,所有的结局,就都已经完全改变。 在对的时间,遇见对的人,是一种幸福; 在对的时间,遇见错的人,是一种悲伤; 在错的时间,遇见对的人,是一种叹息; 在错的时间,遇见错的人,是一种无奈。 古埃及众神阿蒙〔Amon〕:底比斯的主神,因底比斯的兴起而成为国家的主神。这个名字意指"The Hidden One",圣兽是鹅和公羊。 阿努比斯〔Anubis〕;外形幻化成山犬的死神,也是墓地的守护神。塞特与奈芙提斯之子,木乃伊的创造者。他引导死者的灵魂到审判的地方,同时监督审判,使死者免於第二次的死亡。 安穆凯〔Anuket〕:在上埃及十分崇拜安穆凯,并把她当成是克奴姆及沙提的女儿(或同伴)。圣兽是瞪羚。她被当成(冷)水神,人类的头上戴有羽毛冠。 阿顿〔Aton〕:太阳头上之圆盘,朝日刚露出地平线时的太阳神。在阿克奈天(即 Amenhotep IV)宗教改革时,被奉为唯一真神,他的继任者 - 杜唐卡门王(Tuankhamun)因神官而恢复以前崇拜阿蒙.拉的信仰。 阿匹斯〔Apis〕:他是最早将神性表现在动物身上的神只,孟斐斯人多崇拜他。其象徵丰饶及生产力,乃一戴有太阳盘及圣蛇的公牛神,目前在孟斐斯有神牛墓,所埋葬的就是这些阿匹斯圣牛。 阿陶姆〔Atum〕:落日之太阳神,为众神之首,是创造世界的主神,苏及泰夫姆特的父亲。 贝斯特〔Bast〕:猫神,崇拜中心在 Bubastis 的三角洲城。自从猫变成宠物后,贝斯特变成家中很重要的神只及图像.(猫杀死攻击太阳神的蛇常被画在纸沙草上)。 贝斯〔Bes〕:本为非洲的原始信仰,十二王朝时期方进入埃及,是一有胡子且好笑的矮子,充份显示出想像力聚集的成果,是以往的埃及人所没有的。其被当成音乐之神,且保护那些表演的孩子们。 艾谢特〔Amset〕:荷鲁斯的四个儿子之一,看似木乃伊,保护已死人的肝,也被伊西斯女神保护。 哈碧〔Hapi〕:荷鲁斯的四个儿子之一,是一具有狒狒头的木乃伊,保护已死人的肺,也被奈芙提斯女神保护。 杜米特夫〔Duamutef〕:荷鲁斯的四个儿子之一,是一具有狐狼头的木乃伊,保护已死人的胃,也被奈斯女神保护。 奎本汉穆夫〔Qebhsenuef〕:荷鲁斯的四个儿子之一,是一具有猎鹰头的木乃伊,保护已死人的肠,也被塞勒凯特女神保护。 艾德乔〔Edjo〕:三角洲的蛇神,下埃及的象徵及守护神。 给布〔Geb〕:大地之神,表示植物生长繁茂的地面。地球之神,苏及泰夫姆特之子;奴特的兄弟及丈夫;奥西里斯,伊西斯,塞特,奈芙提斯的父亲。圣兽是鹅,通常以黑或绿皮肤男人的形象出现,分别表现生长的万物及肥沃的尼罗河。有人说他掌有死者灵魂是否下地狱的权柄,使人不能上天堂。 荷鲁斯〔Horus〕:鹰神,王权的守护者,外形幻化为鹰;为奥西里斯与伊西斯之子。法老即为人间的荷鲁斯。 哈波奎特斯〔Harpocrates〕:孩提时的荷鲁斯(Horus the child), 用以区别年长后的荷鲁斯。他保护上埃及的小孩子,头发旁分并吸著手指。 哈托尔〔Hathor〕:爱及丰饶的女神,是古埃及所有女神中最美的,外形幻化成牡牛。埃及最古老的女神之一,希腊文提及其为天空女神。他经常被视予和伊西斯相同,主要崇拜地在 Edfu ,以为是荷鲁斯之妻。在底比斯他曾被认为是死神,但是一般均认为他是爱,舞,酒及外国之神。 海奎特〔Heqet〕:青蛙头的女神,乃八个最被隐士崇拜的神只之一。在 Antinoe 被视为是克奴姆之妻。 海鲁-拉-哈〔Heru-ra-ha〕:由Ra-Hoor-Khuit 和Hoor-par-Kraat 组成。这个名字在埃及文中意指"Horus and Ra be Praised!"(赞美荷鲁斯及拉)当然,这是不同与言所翻译出来的意义,或许只是因为要进入不同文化所译的。 伊姆贺特普〔Imhotep〕:是建筑师,医生,更是第三王朝 Zoser 王的宰相,为 Zoser 王在塞加拉(Sakkara)建造了阶梯金字塔。在他死后被奉为医药之神及布塔神之子,与托特神同为书记的守护神;希腊则尊之为 Asklepios。 伊西斯〔Isis〕:守护死者的女神,亦为生命与健康之神。奥西里斯之妻,荷鲁斯之母,奈芙提斯的姐妹。她可以说是埃及神话中最重要亦最受欢迎的女神之一,古埃及人相信她是宇宙间最有魔力的魔术师,因为她知道太阳神的秘密名字。她保护荷鲁斯的儿子艾谢特;帮助奥西里斯复生,且帮助他管理冥城。 01 Juni 《野猪大改造》主题曲青春アミーゴ 歌词,龟梨和山下唱地呦~青春アミーゴ [青春amigo ] KAME: 鸣り响いた 携帯电话 [na ri hi bi i ta ke i tai den wa ] 嫌な予感が 胸をよぎる [iya na yo kan ga mu ne wo yo gi ru] 冷静になれよ [ rei sei ni na re yo ] ミ アミーゴ [mi a mii go ] YAMA P: 情けないね 助けてくれ [na sa ke nai ze ta,tsu ke te ku re ] 例の奴らに追われてるんだ [rei no ya tsu ra ni o wa re te run da ] もうダメかもしれない [mon da me ka mo shi re nai ] ミ アミーゴ [mi a mii go ] 二人を裂くように电话が切れた [fu ta ri wo sa ku you ni den wa ga ki re ta ] Si 俺达はいつでも [si o re ta chi wa i tsu de mo ] 二人でひとつだった [ fu ta ri de hi to tsu datta] 地元じゃ负け知らず [ji mo to jya ma ke shi ra zu ] そうだろ [ sou da rou ] Si 俺达は昔からこの街に憧れて [ si o re ta chi wa mu ka shi ka ra ] この街に憧れて [ ko mo ma chi ni a ko ga re te ] 信じて生きてきた [shin ji te i ki te ki ta] なぜだろう [ na ze da rou ] 思い出した景色は [o moi da shi ta ke shi ki wa ] 旅立つ曰の绮丽な空 [ta bi da tsu hi no ki re i na so ra ] 抱きしめて [da ki shi me te ] KAME: 辿り著いた 暗い炉中が [ta do ri tsu i ta ku rai ro ji u ra ] シャガミ込んだ アイツがいた [sha ga mi kon da a i tsu ga i ta ] 间に合わなかった ごめん~な [ma ni a wa na katta go men na ] YAMA P: やばれ散まった [ya ra re chi matta] あの曰交わした [ a no hi ka wa shi ta ] 例の约束守れないけど [rei no ya ku so ku ma mo re nai ke do ] お前が来てくれて [o ma e ga ki te ku re te ] 嬉しいよ [ u re shi i yo ] 震える手のひらも 强く握った [fu ru e ru te no hi ra wo ] Si 俺たちはあの顷 [si o re ta chi wa a no go ro ] 辿り著いたこの街 [ta do ri tsu i ta ko na ma chi ] 全てが手に入る [su be te ga te ni hai ru] 気がした [ki ga shi ta ] Si 故郷を舍て去り [si fu ru sa to wo su te sa ri ] 大かい梦を追いかけ [de ka i yu me wo o i ka ke ] 笑って生きてきた [wa ratte i ki te ki ta ] これからも [ko re ka ra mo ] 変わることない未来を [ka wa ru ko to nai mi ra i o ] 二人で追いかけられると [fu ta ri de o i ka ke ra re ru to ] 梦见てた [yu me mi te ta ] Si 俺达はいつでも [si o re ta chi wa i tsu de mo ] 二人でひとつだった [ fu ta ri de hi to tsu datta] 地元じゃ负け知らず [ji mo to jya ma ke shi ra zu ] そうだろ [ sou da rou ] Si 俺达は昔からこの街に憧れて [ si o re ta chi wa mu ka shi ka ra ] この街に憧れて [ ko mo ma chi ni a ko ga re te ] 信じて生きてきた [shin ji te i ki te ki ta] なぜだろう [ na ze da rou ] 思い出した景色は [o moi da shi ta ke shi ki wa ] 旅立つ曰の绮丽な空 [ta bi da tsu hi no ki re i na so ra ] 抱きしめて [da ki shi me te ] 翻译: 手机的铃声响彻我的耳膜 不祥的预感涌上心头 冷静下来吧 我的朋友 已是悲伤绝望了 快来救救我 我又被那些家伙紧追不放 或许已经无法逃脱 我的朋友 两人像被突然撕裂一般 电话就那样断了 是啊 我们无论什么时候 都是无法分割的两个人 在从前的领地从未尝试过失败 是这样没错吧 是啊 我们从以前就开始 向往着这个城市 紧抱着信仰努力生存 是为了什么呢 回忆里出现的景色 都是启程那天看见的美丽的天空 紧抱这一切 好不容易才走到那条黑暗的小巷里 蹲下身钻进里面 那家伙已先到了 没能来得及救你 真是抱歉 我已是伤痕累累 虽没能守住我们那天交换的约定 可你还是来了 我仍旧欣喜若狂 颤栗抖动着的两只手 紧紧地握在了一起 是啊 我们在那个时候 好不容易才走到这个城市 感觉已经得到所有 是啊 我们舍弃了自己的故乡 来追求这伟大的梦想 微笑着生存下去 这以后也是 坚定不移地朝着未来 两人一同并肩追逐 梦想已近在眼前 是啊 我们无论什么时候 都是无法分割的两个人 在从前的领地从未尝试过失败 是这样没错吧 是啊 我们从以前就开始 向往着这个城市 紧抱着信仰努力生存 是为了什么呢 回忆里出现的景色 都是启程那天看见的美丽的天空 紧抱这一切 《情书》中出现过的歌曲名青い珊瑚礁(青色珊瑚礁) 作词:三浦徳子 演唱:松田圣子(seiko matsuda)
あゝ 私の恋は南の风に乗って走るわ 19 November 《金牌冰人》中的诗词。。。今夕何夕,见此良人;今夕何夕,见此邂逅。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
深知身在情长在,莫教情逝独留身
多情只有春庭月,犹为离人照落花
落花虽有意,流水自无情。
山月不知心里事,水风吹落眼前花。
落花片片自飘零,流水惜花护相送。 寒梅点点洒雪地,未若柳絮因风起。
自家飞絮犹未定,争解垂丝半路人。 士心为志。士,为知己者死;心,幕红颜而生。 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|